Arnold (arno1251) wrote,
Arnold
arno1251

сил нет

В свое время мои друзья активно обсуждали, как лучше готовить биатлонистов. Одни говорили, что нужно брать лыжников и учить их стрелять. Другие возражали, что следует брать стрелков и учить их кататься.
По-моему, с переводчиками то же самое. Что делать: брать специалистов и учить их языку, или брать языкознатцев и обучать их предметным дисциплинам? "Не дает ответа."(с)
Я все это к чему: читаешь в ленте новостей, как злобные анонимусы собираются отключить 13 распределительных серверов, которые отвечают за перевод написанного кода в видимые элементы страницы - и хочется запастись винтовкой, встать на лыжи и в таком виде отправиться на поиски умников-толмачей.
Tags: интернет, переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 38 comments