Arnold (arno1251) wrote,
Arnold
arno1251

сложные щи

Ирина Левонтина в интервью http://www.svobodanews.ru:
— Я нашла изумительное совершенно выражение. Знаете ли вы, что такое «на сложных щах»?
— Нет, конечно.
— Не знаете. Я тоже не знала, и узнала совсем недавно. Это, конечно, такой сленг.
— Современный?
— Современный, молодежный, скорее, московский. Вообще, слово «щи», оказывается, в сленге имеет значение «лицо».
— Лицо?
— Да, лицо. А «сложные щи» или «трудные щи» — это лицо такое недовольное, или высокомерное, или что-нибудь еще в этом роде. Там широкий спектр. Я нашла в Интернете массу употреблений. Человек, например, рассказывает о путешествии в Перу, как он забирается на пирамиду. То холодно, то жарко, ступеньки и так далее. И дальше он поясняет: «Поэтому у меня на всех фотографиях трудные щи».

UPD. Оказывается, этимологически "щи" это мн.ч. от диал. "сочь" (лицо).
http://neoakut.livejournal.com/59232.html
Tags: ссылки, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 63 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →