Arnold (arno1251) wrote,
Arnold
arno1251

ну подумаешь, укол – вставил, вынул и пошел

Недавно в журнале lilac2012 случилась дискуссия по поводу выражения "ставить укол".
Пользуясь случаем, я задал уважаемому botalex в посте про грамотность вопрос "как можно относиться к тому, что укол или капельницу ставят, а не делают? (...) В доступных энциклопедиях укол делают или производят"
Ответ процитирую:
Укол никогда не производят (мне такого слышать не приходилось ни разу). Укол либо ставят (так говорят врачи и медсестры), либо делают (говорят пациенты), либо вводят (в профессиональной литературе). Инъекцию обычно делают, хотя "постановка инъекции" (если о технике). Вакцину ставят (делать вакцину = изготовлять, создавать). Прививку делают (не слышал "поставить прививку"). Капельницу обычно ставят (там действительно бутыль с раствором буквально ставится на штатив), а вот трансфузии только делают. Такой уж у нас язык :). Опять же нормы меняются под влиянием профессионализмов и разговорного употребления, о чем и пост.
Tags: медицина, термины
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 7 comments