Arnold (arno1251) wrote,
Arnold
arno1251

отчество

Из статьи проф. Н. И. Формановской «О формах русского личного имени»
На Руси говорили: «Как вас звать-величать?» Величание по отчеству — возвеличивание помощью демонстрации уважительного отношения.
Убирая отчество из именования человека, мы снимаем элемент уважительности и ещё что-то неуловимое...
Анализируя употребление или неупотребление отчества, наблюдаем следующее культурологическое явление. Имя известного человека становится известным народу именем и в какой-то мере отрывается от его носителя, начинает жить самостоятельно, становясь, как словесный знак, достоянием национальной культуры, вбирая социально-культурный компонент в комплекс элементов значения, т.е. превращаясь в лингвокультурему (логоэпистему). Таковы именования в 3-м лице известных писателей, артистов, общественных деятелей, для которых в сознании людей достаточно лишь имени и фамилии: и без отчества почёт и уважение велики. При этом действует и узус, обычай, принятое употребление. Так, мы говорим Лев Толстой, но всё-таки Иван Сергеевич Тургенев. Заметна общая тенденция, и если ещё недавно был Фёдор Иванович Тютчев, то к его 200-летию СМИ предложили нам исключительно Фёдора Тютчева, а вместо Александр Сергеевич Пушкин на памятнике читаем Александр Пушкин. И всё же обычай правит бал, и у нас есть Марина Цветаева, Борис Пастернак, Леонид Утёсов, Олег Табаков, Дмитрий Медведев... Но вот что примечательно. Я спросила у студентов-филологов: «Вы можете сказать: Юрий Лужков принял решение»? — «Да,— ответили студенты, — так сказать можно». «Вы можете сказать: «Наталья Формановская прочитала лекцию?"» — «Нет, так говорить нельзя». При разговоре со школьниками: «О вашем директоре Людмиле Прохоровой есть в газете статья», школьники запротестовали: «Так нельзя говорить, у нас Людмила Николаевна». Анализируя эти примеры, приходим к выводу, что действует ещё один экстралингвистический признак: деление на «своих» и «чужих». Если упоминаемый человек «свой», нельзя, как показывают примеры, выразить уважение к нему вне отчества, даже называя его в 3-м лице. Именно поэтому сотрудники литературных музеев, как правило, называют своих героев, не устраняя отчества: Анна Андреевна Ахматова, Владимир Семёнович Высоцкий, Владимир Владимирович Набоков... Показателен пример из интервью с Э. А. Рязановым, данного московской газете. О своих учителях он
говорит так: «О! Мои учителя! Это Григорий Михайлович Козинцев, Сергей Михайлович Эйзенштейн. Об Иване Александровиче Пырьеве я уже сказал, на многое открыл он мне глаза...»
Как видим, отношение «свой» или «чужой» в сильной степени влияет на выбор именования. Если же приводится именование обычного человека (естественно, не лингвокультурема), отчество отбрасывать не следует, а в письменных текстах удобно прибегать к инициалам. Так, правильно сказать и написать Дмитрий Медведев, Валентина Матвиенко, но неуважительно — Леонид Крысин, о заместителе директора Института русского языка РАН им. В. В. Виноградова Л. П. Крысине. Кстати, упомянутое учреждение получило, как видим, имя академика — В. В. Виноградова.

Газета "Мiръ имёнъ и названий", №22 (03-08), март 2008 г. (PDF 1.5 MB)
http://www.familii.ru
Tags: ссылки, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 52 comments